Все мы привыкли говорить «плацкарт», когда имеем в виду вагон с открытыми полками.
На самом деле в официальных словарях русского языка такого слова нет!
Правильный термин — «плацкарта». Он пришёл из немецкого языка: Platzkarte, где Platz — «место», а Karte — «билет». Именно так называется билет с указанием конкретного места в поезде. От этого слова произошло прилагательное «плацкартный», которым обозначают соответствующий вагон.
Почему же все говорят «плацкарт»? Это просто удобное сокращение вместо длинного «плацкартный вагон». Живая речь часто упрощает слова, и такие формы быстро приживаются.
Лингвисты пока не признали «плацкарт» официальным словом, но язык постоянно меняется. Раньше просторечиями были «фейк» или «каршеринг», а теперь они уже в словарях.
Итог: в официальных ситуациях используйте «плацкарта» или «плацкартный вагон». В повседневной жизни смело говорите «плацкарт» — вас поймут без проблем. Главное — теперь вы знаете, как всё устроено на самом деле, пишет источник.
Фото: nrnews.ru