РПЦ переписала Пушкина

По инициативе священника Свято-Троицкого собора отца Павла была переиздана сказка  «О попе и работнике его балде». В новой версии персонаж попа заменен купцом. РПЦ одобрила эту идею с тем, чтобы внести свой вклад в изучение и популяризацию наследия великого поэта, обратив внимание на то, что классик не был богохульником.

Эксперты московского Государственного музея им. А.С. Пушкина подтверждают факт того, что Жуковский изменил текст сказки. Но при этом оправдывают пушкинского друга – иначе сказка не прошла бы жесткую цензуру николаевского времени. По замечанию заведующего кафедрой МГУ Владимира Катаева Пушкин всегда был вне политики и отношений между государством и церковью. Именно поэтому, по мнению профессора, творчество автора нужно воспринимать таким, какое оно есть, отмечает bbc.co.uk.

На данный момент в Армавире уже издано 4 тыс. экземпляров новой версии сказки. Книги подарят воскресным школам, а также они будут продаваться в церковных лавках. Однако это не значит, что отныне все дети будут читать сказку «О купце и работнике его балде», ведь вопрос об изъятии из печати всем известной версии сказки не стоит.

Елена ФЕДОРОВА

Что будем искать? Например,Человек